0 تصويتات
44 مشاهدات

1 إجابة واحدة

0 تصويتات
بواسطة (370k نقاط)
 
أفضل إجابة

ما هي المعلومات عن تخصص اللغات

تخصص اللغات هل تخصص الترجمة واللغات مطلوب في سوق العمل ؟ إن التخصص في اللغات الأجنبية (بالإنجليزية: foreign languages) هو تخصص يهدف إلى دراسة لغة أجنبية عن لغة أهل البلد السائدة والمعروفة.[١]. وفي العادة تختص كليات اللغات بتدريس هذا الفرع من العلوم، والاسم المتعارف عليه لدى أغلب الدول العربية هو دراسة اللغات، في حين الكلية التي تتولى هذه المهمة في الجامعات على اختلاف أنواعها هي كلية اللغات( College of Languages) ومن هذه الجامعات، جامعة بغداد.[٢]، والبعض يطلق عليها كلية اللغات الأجنبية، كما هو الحال في الجامعة الأردنية.[٣]، كما ويذهب البعض الآخر إلى إسناد مهمة دراسة اللغة الأجنبية لقسم خاص يلحق بكلية الآداب، كما هو الحال في جامعة القاهرة في مصر.[٤] أما الهدف من دراسة اللغة الأجنبية في الوقت الحالي فقد أصبح له الكثير من المميزات، منها إن اللغة الأجنبية هي الوسيلة الأكثر فاعلية في التواصل والتفاعل مع الآخرين وتكوين صداقات من ثقافات مختلفة، كما أنها تخلق الكثير من فرص العمل وفي مختلف المجالات مثل التعليم والسياحة والسفر وغيرها من المجالات الحيوية.[٥] مما لا شك فيه أن تخصص اللغات والترجمة من التخصصات الحيوية التي تفتح لصاحبها الكثير من مجالات وفرص العمل مثل التعليم والسياحة والسفر سواء في القطاع الخاص أو الحكومي. شروط دراسة تخصص اللغات ما هو معدل قبول تخصص اللغات؟ تختلف شروط ومتطلبات دراسة اللغات الأجنبية من جامعة إلى أخرى، ولكن معظم الكليات والجامعات غالبًا ما تضع معايير معينة كحد أدنى لقبول التحاق الطالب للدراسة فيها من هذه الشروط:[٦] تشترط بعض الجامعات أو الكليات أن يكون الطالب قد أمضى على الأقل عامين في دراسة اللغة الأجنبية في المدرسة الثانوية، وتجدر الإشارة إلى أن كلمة (عام ) في سياق القبول لدى الجامعات أو الكليات، تعني أن يجري احتساب السنة أو العام على النحو الآتي، فإذا كان الطالب قد بدأ بدراسة اللغة الأجنبية في الصف السابع ومن ثم الصف الثامن فهاتان السنتان تعدان بمثابة سنة واحدة. تشترط بعض الجامعات أن تكون هذه المدة 3 سنوات أو أكثر مثل جامعة ستانفورد، في حين تحث جامعة هارفارد المتقدمين للدراسة فيها على أن تكون المدة لا تقل عن أربع سنوات، وتجدر الإشارة إلى أن الكلية أو الجامعة عندما تشترط تلك المدد فهي تشير بوضوح إلى أن دراسة الطالب للغة الأجنبية بعد أن يكون قد أمضى فيها عامين أو أكثر، سيكون بمثابة الدعم القوي له لقبوله في صفوفها. تشترط بعض الجامعات أو الكليات أن يتوفر الحد الأدنى فقط للفوز بالقبول، في حالة كون الطالب لديه نقاط قوة في مجالات أخرى تحددها هي وفقا لأولوياتها كجامعة، في حين لا تشترط بعض الجامعات على من يود الالتحاق بها متطلبات اللغة الأجنبية في المدرسة الثانوية، ولكنها تفرض عليه دراسة اللغة بمجرد الوصول إلى الكلية. تشترط بعض الجامعات حصول الطالب على درجة (4) أو (5) في اختبار AP للغة في المدرسة الثانوية، فإنه بمثابة الدليل الكافي لقدرة الطالب على دراسة اللغة الأجنبية. تعتمد دراسة اللغات على رغبة الطالب وميوله إلى أي لغة يرغب في دراستها والتي تتماشى مع أهدافه المهنية في المستقبل. تشترط بعض الجامعات في حصول الطالب على درجة (4) أو (5) في اختبار AP للغة. أين يمكن دراسة تخصص اللغات؟ ما المهارات التي تمنحها دراسة اللغات؟ تعتبر دراسة اللغات للحصول على درجة البكالوريوس مناسبة للكثير من الطلاب الذين يسعون للالتحاق بالحياة المهنية في الكثير من المجالات، حيث تحتوي دراسة اللغات على منهج منظم وجيد يسمح للطالب باستكشاف اللغة التي يختارها مع فهم عميق لأصلها وكل ما يتعلق بالثقافة المحيطة بها.[٧]، وفيما يأتي أمثلة لبرامج دراسة اللغات التي تطرحها بعض الجامعات في مختلف دول العالم: بكالوريوس اللغة الإنجليزية التطبيقية في الجامعة الأردنية كلية اللغات: وهو برنامج حديث نوعا ما ومميز عن غيره من البرنامج، من حيث نزعته نحو الجانب التطبيقي من المعرفة اللغوية، لذلك هو يركز على إتقان الطلبة لمهارات اللغة الإنجليزية التواصلية من استماع وتحدث وقراءة وكتابة، كما ويؤهل الطالب إلى سوق العمل وفي الكثير من المجالات مثل التعليم والصحة والسياحة.[٨] بكالوريوس في اللغة الإنجليزية من جامعة مالمو السويد: يجمع برنامج دراسات اللغة الإنجليزية بين الدراسة الأكاديمية للأدب واللغويات، الأمر الذي يؤدي في نهاية الأمر إلى التخصص في إحداهما، ويكون الدوام بوقت كامل بواقع 3 سنوات دراسية.[٧] بكالوريوس في اللفة الفرنسية من جامعة فرانكلين في سويسرا: وهو برنامج تم تخصيصه لتقديم الدعم وتقوية قدرات الطلاب على التفكير والقراءة والكتابة باللغة الفرنسية، كما ويدرس الطالب كل ما يتعلق بالأدب والثقافة الفرنسية، من خلال دوام كامل بواقع 4 سنوات دراسية. [٧] بكالوريوس في فقه اللغة الإنجليزية من جامعة بالاكي في جمهورية التشيك: حيث تشمل فيها الدراسة كل ما يتعلق بالنظرية الأدبية، والأدب الإنجليزي في القرن التاسع عشر والعشرين، والأدب الأمريكي منذ بداياتها وحتى النصف الأول من القرن العشرين، من خلال دوام كامل بواقع 3 سنوات دراسية.[٧] بكالوريوس مع مرتبة الشرف في اللغة الإنجليزية من جامعة ستيرلنغ في المملكة المتحدة: يتضمن برنامج الجامعة دراسة الأدب من خلال مجموعة من الروايات والمسرحيات والقصائد من جميع أنحاء العالم، من خلال دوام كامل أو جزئي بواقع 36 إلى 48 شهرًا.[٧] بكالوريوس في الترجمة من كلية البريمي الجامعية فيسلطنة عمان: يساعد برنامج الكلية على ضمان إتقان الطالب الجوانب الفكرية والعلمية للترجمة، ليصبحوا مترجمين تحريريين وفورين محترفين، من خلال دوام كامل بواقع 4 سنوات دراسية.[٧] أهم المهارات التي تمنحها دراسة اللغات هي إتقان الطالب لمهارات اللغة الإنجليزية التواصلية من استماع وتحدث وقراءة وكتابة، كما ويؤهل الطالب إلى سوق العمل. مواد تخصص اللغات هل تشترط كليات اللغات على الطالب دراسة أكثر من لغة في نفس الوقت؟ مما لا شك فيه أن مواد تخصص اللغات التي يجري تدريسها في كليات اللغات تختلف من كلية لأخرى، إلا أن أغلب هذه البرامج التي تطرحها الكليات والجامعات في مجال دراسة اللغات الأجنبية غالبا ما تتشابه في أمرين، هما:[٩] تعتمد العديد من جامعات وكليات اللغات على البرنامج الثنائي اللغة: أي يدرس الطالب على سبيل المثال اللغة الإنجليزية وبجانبها لغة أخرى بناءً على اختياره هو من ضمن البرنامج الذي تطرحه الجامعة ذاتها. تعتمد العديد من جامعات وكليات اللغات مواد أساسية للتخصص: هي الترجمة والترجمة الفورية، والآدب، واللغويات. في حين تختلف المواد الدراسية التي تقدمها تقدمها كل جامعة أو كلية عن الأخرى، فعلى سبيل المثال تقدم كلية اللغات في (جامعة بغداد) مجموعة مواد تخصصية تختلف عما تقدمه كلية اللغات الأجنبية في (الجامعة الأردنية)، وعليه فمجموعة المواد الدراسية التخصصية في كلية اللغات جامعة بغداد التي يجب على الطالب دراستها للحصول على شهادة البكالوريوس في اللغة الإنجليزية، هي:[١٠] المرحلة الأولى هي( الاستيعاب والصوت والقواعد والمحادثة ومقدمة فيالأدب الإنجليزي واللغة الفرنسية). المرحلة الثانية فتشمل المقررات( الاستيعاب والترجمة والنثر والقواعد والمحادثة واللغة العربية واللغة الفرنسية). المرحلة الثالثة فتشمل(الترجمة واللغة العربية والمقالة والشعر والنثر والنحو التركيبي والنحو التقابلي). في حين تشمل المرحلة الرابعة (الترجمة الفورية والشعر والكتابة الإبداعية والمسرحية وعلم اللغة والنحو التواصلي). في حين تقدم كلية اللغات في الجامعة الأردنية بكالوريوس اللغة الإنجليزية وآدابها، في ثلاثة محاور هي:[١١] المهارات اللغوية المتقدمة بما في ذلك ( الترجمة والكتابة الإبداعية). اللسانيات وتتمحور حول (طبيعة اللغة وتاريخها والنظريات اللسانية). الأدب الإنجليزي والأمريكي بما في ذلك من (شعر ورواية ومسرحية مع الأبعاد التاريخية لها، وكذلك النظريات الأدبية ومدارس الفكر الغربي والعالمي). تجدر الإشارة إلى أن الدول الرائدة في مجال دراسة اللغة الإنجليزية والتي يمكن للطالب أن يحصل على فرصة مميزة لتعلم اللغة الإنجليزية، هي:[١٢] المملكة المتحدة. كندا. إيرلندا. الولايات المتحدة الأمريكية. أستراليا. في الغالب تعتمد العديد من كليات اللغات على البرنامج الثنائي اللغة، أي يدرس الطالب على سبيل المثال اللغة الإنجليزية وبجانبها لغة أخرى بناءً على اختياره هو من ضمن البرنامج الذي تطرحه الكلية. ماذا يعمل خريج كلية اللغات والترجمة؟ هل يمكن أن تكون هنالك خيارات مستقبلية متنامية للعمل لخريجي كليات اللغات؟ مما لا شك فيه أن إتقان مهارات اللغة الأجنبية سوف تفتح أما صاحبها الكثير من المسارات الوظيفية المتخصصة، فهي قيمة مضافة كبيرة في السيرة الذاتية للشخص حيث تعد الخيارات المهنية في اللغات كثيرة ومتنامية باستمرار، ولكن السؤال المطروح، ماذا يعمل خريج كلية اللغات والترجمة في الوقت الراهن وما هي القطاعات الحيوية التي يمكن أن يجد فيها فرصة للعمل، حقيقة أن القطاعات التي يمكن أن تكون مفتوحة لخريجي اللغات كثيرة ومتنوعة منها: السياحة لا يزال قطاع السياحة والفنادق والترفيه من بين أكبر القطاعات والأسرع نموا في اقتصاديات الدول، لذلك إتقان اللغة الأجنبية هي سلوك واضح ومميز لمن ينظر إلى هذا المجال كمهنة مستقبلية بل وتزداد بمرور الوقت، فمن الوظائف التي يمكن أن يقدمها هذا القطاع منظم رحلات أو مرشد سياحي أو خبير سياحة المغامرات أو مستشار لتقديم النصائح حول الأماكن السياحية.[١٣] التعليم من بين القطاعات التي تجذب خريجي كليات اللغات والترجمة مهنة تعليم اللغة الأجنبية، حيث تتطلب إعداد خطط للدروس، ووضع العلامات للطلاب، وحضور الاجتماعات الإدارية، والتواصل مع أولياء الطلاب، وتعليم الطلاب بشكل فردي أو في الفصل الدراسي، كما يمكن العمل بشكل أكاديمي واستخدام جميع المهارات والخبرة للتدريس في الجامعة في أقسام مثل اللغويات والفلسفة وعلوم الكلام، ولكن يشترط للالتحاق بهذا النوع من العمل إكمال درجة الماجستير والدكتوراه وفي بعض الأحيان شهادة تدريس احترافية.[١٤] الترجمة يعمل بعض من خريجي كليات اللغات لحسابهم الخاص كمترجم فوري أو مترجم عادي، كما ويختار البعض الآخر العمل في شركات تجارية أو لصالح العملاء والموردين غير الناطقين باللغة الإنجليزية.[١٥]، كما ويمكن لخريجي اللغات أنهم يعملون كمترجمين ضمن السلك الدبلوماسي والاتصالات التي تتطلب الكثير من الكفاءة.[١٦] الفندقة أيضا يعد قطاع الفندقة من بين أبرز القطاعات التي تستقطب خبراء اللغة الأجنبية، حيث يقدم العديد من الوظائف لهم خاصة في وكالات السفر، ومراكز معلومات الزوار والسياح، وموظفي خطوط الطيران، وموظفي النقل واللوجستيات، والفنادق والمنتجعات السياحية، والسفن السياحية والمطارات.[١٣] الدبلجة الدبلجة تعني تسجيل جميع الأصوات البشرية وكلام النسخة المصدر وتحويلها أو استبدالها إلى اللغة المراد الترجمة إليها، وبالتالي فإن عملية الدبلجة هي عملية استبدال حوار لأي فيلم أو مسلسل تلفزيوني من لغة إلى أخرى، وهي أيضًا من المهن أو القطاعات التي تتطلب فيمن يلتحق بها أن يتقن ويجيد اللغة التي يريد التعامل معها.[١٧] التجارة أيضا يعد قطاع التجارة من بين القطاعات التي تفتح المجال واسع أمام خريجي كليات اللغات والترجمة للعمل فيها، لا سيما فيما يتعلق بالعلاقات العامة والموارد البشرية.[١٥] الإعلام يعد مجال الإعلام أيضًا من المجالات التي تستقطب خريجي كلية اللغات والترجمة، إذ في الغالب تعتمد الكثير من وسائل الإعلام على الأشخاص الذين يتقنون أكثر من لغة لنقل الأخبار اليومية، والتعامل مع السكان المحليين، والذين يطلق عليهم المراسلين، حيث يقومون بجمع الأخبار وتحليلها ومن ثم ترجمتها، وعليه لن يجيد تلك المهمة إلا من تخصص في دراسة لغة أجنبية في الجامعة.[١٨] السفر يعد مجال السفر من ضمن المجالات التي تستقطب خريجي كلية اللغات والترجمة أيضًا، وذلك للعمل فيها كمرشد سياحي لمجموعة من السياح الأجانب الذين لا يجيدون لغة البلد، إذا إن المرشد الذي يتحدث لغة عملائه سوف يكون هو الأكثر طلبًا في سوق العمل.[١٩]

 

اسئلة متعلقة

...